Masolino da Panicale, Miracolo della neve, particolare, Museo di Capodimonte, Napoli.
(photo by Wikipedia)
VANGELO
In illo témpore: Loquénte Iesu ad turbas, extóllens vocem quædam múlier de turba, dixit illi: Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti. At ille dixit: Quinímmo beáti, qui áudiunt verbum Dei, et custódiunt illud.
(Vangelo secondo Luca 11, 27 - 28)
Traduzione:
In quel tempo, mentre Gesù parlava alla folla, avvenne che una donna, tra la folla, alzò la voce e disse: «Beato il seno che ti ha portato e il petto che ti ha nutrito». Ma egli disse: «Beati, piuttosto, coloro che ascoltano la parola di Dio, e la custodiscono».
Altro particolare dell'opera sopraccitata.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.